A bâtons ininterrompus / The Moon on a stick

Commande du MAIN Maison de l'Artisanat International d'Aoste, en Italie, en regard d'une expositon ethnographique consacrée aux bâtons.

Ces bâtons exposés à nos regards ont une histoire.

C’est une forêt de signes qui se dévoile à mesure que l’on s’en approche, un lieu où les frontières entre l’utile et le symbolique s’estompent pour laisser place à l’imaginaire.

Venus du monde entier, ils se sont réunis pour signifier qu’ils vivaient encore, que leur usage passé n’était pas mort, qu’il n’avait même jamais cessé de les animer, alors même que leurs anciens maitres ne sont plus et que leur vocation première s’est perdue.

Et chacun, du plus menaçant au plus ludique, du plus modeste au plus extravagant porte en lui la mémoire de l’arbre, le souvenir du geste, le rappel du pouvoir et de la créativité des hommes de hier qui nous interroge sur ce qui nous tient encore debout aujourd’hui…


Commissioned by the MAIN International Handicraft House in Aosta, Italy, in relation to an ethnographic exhibition dedicated to sticks.

These sticks exposed to our eyes have a history.

It is a forest of signs that reveals itself as we approach them, a place where the boundaries between the useful and the symbolic become blurred to leave room for the imaginary.

Coming from all over the world, they gathered to show that they were still alive, that their past use was not dead, that it had never ceased to animate them, even though their former masters are no longer with us and their primary vocation has been lost.

Using Format